„Ăn vagyok, ne fĂ©ljetek!” Jn 6,16–21
16 EstefelĂ© lementek tanĂtvĂĄnyai a tengerhez,
16 EstefelĂ© lementek tanĂtvĂĄnyai a tengerhez,
17 hajĂłra szĂĄlltak, hogy ĂĄtmenjenek a tenger tĂșlsĂł partjĂĄra, Kapernaumba. SötĂ©t volt mĂĄr, Ă©s mĂ©g nem ment oda hozzĂĄjuk JĂ©zus;
18 a tenger pedig hĂĄborgott, mert nagy szĂ©l fĂșjt.
19 Közben eljutottak mintegy huszonöt vagy harmincfutamnyira, amikor meglĂĄttĂĄk, hogy JĂ©zus a tengeren jĂĄr, Ă©s közeledik a hajĂłhoz. MegrĂ©mĂŒltek,
20 de Ć Ăgy szĂłlt hozzĂĄjuk: Ăn vagyok, ne fĂ©ljetek!
21 Fel akartåk venni a hajóra, de a hajó egyszeriben odaért a partra, ahovå tartottak.
AZ IGE MELLETT – VLADĂR GĂBOR IGEMAGYARĂZATA
(20) „Ăn vagyok, ne fĂ©ljetek!” (Jn 6,16–21)
Az, hogy JĂ©zus a tengeren jĂĄr, nem a termĂ©szet törvĂ©nyeinek felfĂŒggesztĂ©sĂ©t jelenti, hanem az Ć isteni termĂ©szetĂ©re utal. IstenĂŒnk az Ć FiĂĄnak nemcsak szĂvĂ©ben-lelkĂ©ben van jelen, hanem testĂ©ben is, mint sƱrĂtett teremtĆ erĆ. Istennek ez a jelenlĂ©te mutatkozik meg abban, hogy az ember JĂ©zus kĂ©pes a tengeren jĂĄrni. Ez a szelĂd Ă©s vigasztalĂł isteni jelenlĂ©t a viharos tengeren azt hirdeti övĂ©inek, hogy Ć tud segĂteni rajtuk, mert az elemeknĂ©l hatalmasabb. JĂ©zus csodĂĄi nem illusztrĂĄciĂłk, nem peremjelensĂ©gek, hanem Isten nagysĂĄgos dolgai. Ć nem mellĂ©kesen tesz csodĂĄkat, hanem azokban Isten valĂłsĂĄgosan belĂ©p földi vilĂĄgunkba.
AZ IGE MELLETT – VLADĂR GĂBOR IGEMAGYARĂZATA
(20) „Ăn vagyok, ne fĂ©ljetek!” (Jn 6,16–21)
Az, hogy JĂ©zus a tengeren jĂĄr, nem a termĂ©szet törvĂ©nyeinek felfĂŒggesztĂ©sĂ©t jelenti, hanem az Ć isteni termĂ©szetĂ©re utal. IstenĂŒnk az Ć FiĂĄnak nemcsak szĂvĂ©ben-lelkĂ©ben van jelen, hanem testĂ©ben is, mint sƱrĂtett teremtĆ erĆ. Istennek ez a jelenlĂ©te mutatkozik meg abban, hogy az ember JĂ©zus kĂ©pes a tengeren jĂĄrni. Ez a szelĂd Ă©s vigasztalĂł isteni jelenlĂ©t a viharos tengeren azt hirdeti övĂ©inek, hogy Ć tud segĂteni rajtuk, mert az elemeknĂ©l hatalmasabb. JĂ©zus csodĂĄi nem illusztrĂĄciĂłk, nem peremjelensĂ©gek, hanem Isten nagysĂĄgos dolgai. Ć nem mellĂ©kesen tesz csodĂĄkat, hanem azokban Isten valĂłsĂĄgosan belĂ©p földi vilĂĄgunkba.
Az, hogy JĂ©zus a tengeren jĂĄr, az evangĂ©liumok nyelvĂ©n azt jelenti, Ćbenne maga Isten jĂĄr övĂ©i között e földi vilĂĄgban. JĂ©zus minden csodĂĄja Isten „reĂĄlis prĂ©zenciĂĄja”, amelyek azt hirdetik, hogy Istennek terve van velĂŒnk. Az a JĂ©zus, aki a tengeren jĂĄr, eljön hozzĂĄnk is a legsötĂ©tebb Ă©jszakĂĄnk idejĂ©n, amikor Ă©letĂŒnket elnyelĂ©ssel fenyegetĆ hullĂĄmok veszik körĂŒl.
Nem hagy elveszni bennĂŒnket ott, ahol a termĂ©szet elemei erĆsebbek nĂĄlunk, Ă©s pusztulĂĄssal fenyegetnek.
Maradj velĂŒnk, Urunk, mert immĂĄr beesteledik, a nap is lehanyatlott mĂĄr.
Maradj velĂŒnk, ha rĂĄnk tör a fĂ©lelem, a kĂ©tsĂ©gbeesĂ©s, a keserƱ halĂĄl Ă©jszakĂĄja!
Megjegyzések
MegjegyzĂ©s kĂŒldĂ©se